Sou formada em Publicidade e Propaganda; Letras Inglês e Português; fiz Pós-graduação em Planejamento Educacional e Docência do Nível Superior; e Mestrado em Educação.
terça-feira, 19 de julho de 2011
Palavras e expressões com ou sem hífen
a fim de
à queima-roupa
à toa1
à vontade
abaixo-assinado
ab-rupto2
acerca de
aeroespacial
afro-americano
afro-asiático
afro-brasileiro
afrodescendente
afro-luso-brasileiro
agroindustrial
água-de-colônia
além-Brasil
além-fronteiras
além-mar
amor-perfeito
andorinha-do-mar
anel de Saturno
anglomania
anglo-saxão
ano-luz
antessala
antiaderente
antiaéreo
antieconômico
anti-hemorrágico
anti-herói
anti-higiênico
anti-ibérico
anti-imperialista
anti-infeccioso
anti-inflacionário
anti-inflamatório
antirreligioso
antissemita
antissocial
ao deus-dará
arco e flecha
arco-da-velha
arco-íris
arqui-inimigo
autoadesivo
autoafirmação
autoajuda
autoaprendizagem
autoeducação
autoescola
autoestima
autoestrada
auto-hipnose
auto-observação
auto-ônibus
auto-organização
autorregulamentação
ave-maria
azul-escuro
B
Baía de Todos-os-Santos
belo-horizontino
bem-aventurado
bem-criado
bem-dito
bem-dizer
bem-estar
bem-falante
bem-humorado
bem-me-quer
bem-nascido
bem-te-vi
bem-vestido
bem-vindo
bem-visto
bendito (= abençoado)
benfazejo
benfeito
benfeitor
benfeitoria
benquerença
benquerer
benquisto
bico-de-papagaio (planta)
bio-histórico
biorritmo
biossocial
blá-blá-blá
boa-fé
bumba meu boi
C
café com leite
calcanhar de aquiles
cão de guarda
carboidrato3
causa-mortis (a...)
centroafricano4
centro-africano5
circum-murado
circum-navegação
coabitação
coautor
cobra-d'água
coco-da-baía
coedição
coeducação
coenzima
coerdar
coerdeiro
coexistente
coexistir
cofator
coirmão
comum de dois
conta-gotas
contra-almirante
contra-ataque
contracheque
contraexemplo
contraindicação
contraindicado
contraofensiva
contraoferta
contraordem
contrarregra
contrassenha
contrassenso
coobrigação
coocupante
coocupar
cooptar
cor de café
cor de café com leite
cor de vinho
cor-de-rosa
couve-flor
criado-mudo
D
decreto-lei
dente-de-leão
depois de amanhã
desumano
deus nos acuda (um...)
dia a dia 6
disse me disse (um...)
doença de Chagas
E
em cima
embaixo
entre-eixo
euro-asiático
eurocêntrico
ex-almirante
ex-diretor
ex-presidente
ex-primeiro-ministro
ex-secretária
extra-alcance
extraclasse
extraescolar
extrafino
extraoficial
extrarregular
extrassolar
extrauterino
F
faz de contas (um ...)
feijão-verde
fim de século
fim de semana
folha de flandres
francofone
G
general de divisão
geo-história
giga-hertz
girassol
grã-fina
grão-duque
grão-mestre
Grão-Pará
guarda-chuva
guarda-noturno
Guiné-Bissau
H
habeas-corpus (o...)
hidroelétrico
hidrelétrico
hidrossolúvel
hidroterapia
hipermercado
hiper-raquítico
hiper-realista
hiper-requintado
I
inábil
indo-chinês 7
indochinês 8
indo-europeu
infra-assinado
infra-axilar
infraestrutura
infrassom
inter-hemisférico
inter-racial
inter-regional
inter-relacionado
intramuscular
intraocular
intraoral
intrauterino
inumano
J
joão-de-barro
joão-ninguém
L
latino-americano
lenga-lenga
luso-brasileiro
lusofobia
lusofonia
M
macroestrutura
macrorregião
madressilva
mãe-d'água
má-fé
mais-que-perfeito
mal de Alzheimer
mal-acabado
mal-afortunado
malcriado
malditoso
mal-entendido
mal-estar
malgrado
mal-humorado
mal-informado
má-língua
mal-limpo
malmequer
malnascido
malpassado
malpesado
malquerer
malquisto
malsoante
malvisto
mandachuva
manda-lua
manda-tudo
maria vai com as outras
médico-cirurgião
mesa-redonda
mestre-d'armas
microcirurgia
microempresa
microestrutura
micro-ondas
micro-organismo
microssistema
minicurrículo
minissaia
minissérie
multissegmentado
N
não agressão
não fumante
não me toques 9
não violência
não-me-toques 10
neoafricano
neoexpressionista
neoimperialista
neo-ortodoxo
norte-americano
O
olho-d'água
P
pan-africano
pan-americano
pan-hispânico
para-brisa
para-choque
para-lama
paraquedas
paraquedismo
paraquedista
para-raios
pé-de-meia
pingue-pongue
plurianual
poli-hidratação
pontapé
ponto e vírgula
por baixo de
por isso
porta-aviões
porta-retrato
porto-alegrense
pós-graduação
pospor
pós-tônico
predeterminado
preenchido
pré-escolar
preexistente
preexistir
pré-história
pré-natal
pré-nupcial
pré-requisito
pressupor
primeiro-ministro
primeiro-sargento
pró-ativo
proeminente
propor
pró-reitor
pseudo-organização
pseudossigla
Q
quem quer que seja
R
reabilitar
reabituar
reaver
recém-casado
recém-eleito
recém-nascido
reco-reco
reedição
reeleição
reescrita
reidratar
retroalimentação
reumanizar
S
sala de jantar
segunda-feira
sem-cerimônia
semiaberto
semianalfabeto
semiárido
semicírculo
semi-interno
semiobscuridade
semirrígido
semisselvagem
sem-número
sem-vergonha
sobreaquecer
sobre-elevação
sobre-estimar
sobre-exceder
sobre-humano
sobrepor
social-democracia
social-democrata
sociocultural
socioeconômico
subalimentação
subalugar
subaquático
subarrendar
sub-brigadeiro
subemprego
subestimar
subdiretor
subumano (ou sub-humano)
subfaturar
sub-reitor
sub-rogar
sul-africano
superestrutura
super-homem
super-racional
super-resistente
super-revista
supraocular
suprarrenal
suprassumo
T
tenente-coronel
tico-tico
tio-avô
tique-taque
tomara que caia
U
ultraelevado
ultrarromântico
ultrassecreto
ultrassensível
ultrassom
ultrassonografia
V
vaga-lume
vassoura-de-bruxa
verbo-nominal
vice-almirante
vice-presidente
vice-rei
vira-casaca
X
xique-xique 11
xiquexique 12
Z
zás-trás
zé-povinho
zigue-zague
zum-zum
1 como adjetivo ou como advérbio.
2 preferível esta forma a "abrupto", também correta.
3 a forma carbo-hidrato também está correta.
4 refere-se à República Centroafricana.
5 refere-se à região central da África.
6 como substantivo ou como advérbio.
7 quando significar Índia + China; indianos + chineses.
8 referente à Indochina.
9 significando "facilidade de magoar-se".
10 planta.
11 chocalho.
12 planta.
Este quadro está apoiado nas obras:
BECHARA, Evanildo. O que muda com o Novo Acordo Ortográfico. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2008.
INSTITUTO ANTÔNIO HOUAISS. Escrevendo pela Nova Ortografia. Rio de Janeiro/São Paulo: Houaiss/Publifolha, 2008.
GOMES, Francisco Álvaro. O Acordo Ortográfico. Porto: Porto Editora, 2008.
sábado, 2 de julho de 2011
Emprego de algumas palavras e expressões
Cessão/Sessão/Seção (ou Secção)
Cessão é o ato de ceder, dar
Exemplo: Cessão de direitos
Ele fez a cessão de seus direitos autorais àquela instituição
Sessão é o intervalo de tempo que dura uma reunião, uma assembléia.
Exemplo: A Câmara reuniu-se em sessão extraordinária
Sessão da Tarde
Assistimos a uma sessão de cinema
Seção (ou Secção) significa “parte de um todo”, “corte”, “subdivisão”
Exemplo: Compramos os presentes na seção de brinquedos (loja)
Lemos na seção de Economia do Jornal, que a gasolina vai aumentar
Por que/Por quê/Porquê/Porque
Escreve-se por que (separado):
a) quando equivaler a PELO QUAL e flexões; nesse caso, trata-se da preposição POR seguido do pronome relativo QUE.
Exemplo: Este é o caminho por que passo todos os dias
Não conheço as pessoas por que você tanto briga
b) quando depois dele vier escrita, ou subentendida, a palavra razão; nesse caso, trata-se da preposição POR seguida do pronome interrogativo QUE.
Exemplo: Por que razão você não fez a tarefa?
Ele não vai à festa porquê razão?
Não sei por que razão ele ainda não chegou.
OBS.: Lembre-se que a palavra que, em final de frase, deve ser acentuada por ser monossílabo tônico terminado em e.
Exemplo: Você vive de quê? Você está pensando em quê?
Escreve-se porque (junto e sem acento) quando se trata de uma conjunção causal ou explicativa (inicia uma oração que é causa ou explicação da anterior); geralmente equivale a pois, uma vez que.
Exemplo: Foi bem na prova porque havia estudado bastante
Venha imediatamente porque o sorteio já vai começar
Escreve-se porquê (junto e com acento) quando se tratar de um substantivo; nesse caso, virá precedido de artigo ou de um outro determinante.
Exemplo: Não entendemos o porquê daquela atitude
Nem o governo sabe o porquê da inflação
Onde/Aonde
Emprega-se aonde com os verbos que dão idéia de movimento. Equivale sempre a para onde.
Exemplo: Aonde você nos leva com tal rapidez?
Aonde você vai com tanta pressa?
Caso o verbo não dê idéia de movimento, emprega-se onde.
Exemplo: Esta é a casa onde moro
Não sei onde te encontrar
Mal/Mau
Mau é sempre um adjetivo (seu antônimo é BOM); refere-se, portanto, a um substantivo. Faz o plural maus, e a forma feminina é má.
Exemplo: Escolheu um mau momento para sair
O senhor não é mau aluno
Mal pode ser:
a) advérbio de modo (seu antônimo é BEM)
Exemplo: Essa carta está mal redigida
Na festa, ele se comportou mal
b) conjunção temporal (equivale a assim que)
Exemplo: mal começou a cantar, todos vaiaram
Mal ela chegou, o casal foi embora
c) substantivo (nesse caso, virá precedido de artigo ou outro determinante); faz o plural males.
Exemplo: Era um mal para o qual não havia remédio
Estava acometida de um mal incurável
Há/A
Na indicação de tempo, emprega-se:
a) Há para significar tempo transcorrido (equivale a faz)
Exemplo: Há dois anos que ele não aparece por aqui
Luciana formou-se em Psicologia há quatro anos
b) A para indicar tempo futuro
Exemplo: A formatura será daqui a duas semanas
Daqui a um mês devo tirar férias
Senão/Se não
Senão equivale a caso contrário.
Exemplo: devemos entregar o trabalho no prazo, senão o contrato será cancelado
Espero que faça bom tempo amanhã, senão não poderemos ir à praia.
Existe também o substantivo senão, que significa “mácula”, “defeito”. Nesse caso, vem precedido de artigo ou outro determinante.
Exemplo: ele só tem um senão: não gosta de trabalhar
Se não equivale a caso não, se por acaso não; estará iniciando orações adverbiais condicionais.
Exemplo: A festa será amanhã à noite, se não ocorrer nenhum imprevisto
Se não chover amanhã, poderemos ir à praia
Ao invés de/Em vez de
Ao invés de significa “ao contrário de”
Exemplo: ao invés do que previu a meteorologia, choveu muito ontem
Em vez de significa “no lugar de”.
Exemplo: Em vez de jogar futebol, preferimos ir ao cinema
Ao encontro de/De encontro a
Ao encontro rege a preposição de e significa “estar a favor de”, “caminhar para”
Exemplo: Aquelas atitudes iam ao encontro do que eles pregavam
De encontro rege a preposição a e significa “ em sentido oposto”, “contra”
Exemplo: Sua atitude veio de encontro ao que eu desejava: meus planos foram por água abaixo
Acerca de/Há cerca de
Acerca de é uma locução prepositiva, que equivale a a respeito de
Exemplo: Discutimos acerca da melhor saída para o caso
Há cerca de é uma expressão em que o verbo haver indica tempo transcorrido; equivale a faz.
Exemplo: Há cerca de uma semana, discutíamos a melhor decisão a tomar
A fim de/Afim
A fim de é uma locução prepositiva que indica finalidade
Exemplo: Ele saiu cedo a fim de não perder a carona
Afim é adjetivo e significa “semelhante”, “que apresenta afinidade”
Exemplo: O genro é um parente afim
Tratava-se de idéias afins
Demais/De mais
Demais é advérbio de intensidade e equivale a muito
Exemplo: Elas falam demais
Demais também pode ser usado como substantivo (virá precedido de artigo, ou outro determinante), significando os “restantes”
Exemplo: Chamaram onze jogadores para jogar; os demais ficaram no banco
De mais é locução prepositiva e possui sentido oposto a de menos
Exemplo: Não haviam feito nada de mais.
À-toa/à toa
À-toa é um adjetivo (refere-se, pois, a um substantivo) e significa “impensado”, “inútil”, “desprezível”
Exemplo: Ninguém lhe dava valor, era considerada uma pessoa à-toa.
À toa é um advérbio de modo, significa “a esmo”, “sem razão”, “inutilmente”
Exemplo: Andavam à toa pelas ruas
Dia-a-dia/Dia a dia
Dia-a-dia é um substantivo e significa “cotidiano”
Exemplo: O dia-a-dia do trabalhador é extremamente monótono
Dia a dia é expressão adverbial e significa “todos os dias”, “cotidianamente”
Exemplo: Os preços das mercadorias aumentam dia a dia
Mas/Mais
Mas é uma conjunção que introduz uma contrariedade, uma adversidade.
Na dúvida, substitua a conjunção mas pelas conjunções equivalentes porém, contudo, todavia, entretanto)
Exemplo: Tivemos um aumento salarial, mas a inflação foi maior
Mais é, na maioria das vezes, um advérbio (o contrário de menos)
Exemplo: Hoje comemos mais verduras e menos carne
A par/Ao par
A par é usado, normalmente, como sentido de “estar bem informado”, “ter conhecimento”
Exemplo: Após a confissão, ficamos a par de tudo
Ao par é usado para indicar equivalência cambial
Exemplo: O dólar e o marco estão ao par (isto é, têm o mesmo valor)
Tampouco/Tão pouco
Tampouco é advérbio e significa “também não”
Exemplo: Não realizou a tarefa, tampouco apresentou qualquer justificativa
Em tão pouco, temos o advérbio de intensidade tão modificando pouco, que pode ser advérbio ou pronome indefinido.
Exemplo: Estudamos tão pouco esta semana! (tão modifica o advérbio pouco)
Tenho tão pouco entusiasmo pelo trabalho ! (tão modifica o pronome indefinido pouco)
Como calcular o número de laudas do seu texto
Se o documento estiver em meio eletrônico, é muito simples: basta utilizar o menu FERRAMENTAS e então o comando CONTAR PALAVRAS do processador de textos Microsoft Word.
Anote o resultado das Estatísticas, considerando o número encontrado em CARACTERES (COM ESPAÇOS).
Divida esse resultado por 1.250 (número de caracteres de uma lauda).
Pronto! Você terá o número aproximado de laudas do seu projeto (o número exato depende da combinação de idiomas, uma vez que o texto poderá aumentar ou diminuir ao ser traduzido).
Verbos auxiliares para textos
aborda
SLIDES/Powerpoint : apresentação da Monografia
A apresentação da monografia é bem simples, não tem necessidade de colar a monografia inteira no powerpoint, basta colocar os dados mais importantes como os apontados abaixo:
1) capa: basta copiar e colar no slide a primeira capa da sua monografia
2) introdução: apenas um resumo
3) problema de pesquisa: só apresentar igual está no trabalho, ou seja, apontar a pergunta de pesquisa.
4) objetivo geral e objetivos específicos igual ao trabalho
5) justificativa: dizer o motivo que você escolheu o tema/porque ele é importante.
6) Referencial Teórico: tópicos mais importantes. Pode citar mais ou menos os pontos principais e uma citação direta de cada um.
7) Metodologia: como vou atingir cada um dos objetivos/que instrumentos eu vou usar? (entrevista: como vai ser?)= igual ao do trabalho, só que com os tópicos principais.
8) Considerações Finais
O importante mesmo é que você estude bastante a sua monografia a ponto de não ficar inseguro com as perguntas feitas na banca.
É IMPORTANTÍSSIMO TAMBÉM NÃO POLUIR OS SLIDES COM FUNDOS COLORIDOS OU DE CORES QUE CANSAM OS OLHOS OU MESMO COM MUITOS SLIDES. BASTAM OS DADOS APONTADOS ACIMA!!
Interpretação de Textos
A literatura é a arte de recriar através da língua escrita. Sendo assim, temos vários tipos de gêneros textuais, formas de escrita; mas a grande dificuldade encontrada pelas pessoas é a interpretação de textos. Muitos dizem que não sabem interpretar, ou que é muito difícil. Concordo. Se você tem pouca leitura, consequentemente terá pouca argumentação, pouca visão, pouco ponto de vista e um grande medo de interpretar. A interpretação é o alargamento dos horizontes. E esse alargamento acontece justamente quando há leitura. Somos fragmentos de nossos escritos, de nossos pensamentos, de nossas histórias, muitas vezes contadas por outros. Quantas vezes você não leu algo e pensou:"Nossa, ele disse tudo que eu penso." Com certeza, várias vezes. Temos aí a identificação de nossos pensamentos com os pensamentos dos autores, mas para que aconteça, pelo menos não tenha preguiça de pensar, refletir, formar ideias e escrever quando puder e quiser.
A prática das escolas em relação à escrita e interpretação têm mudado, mas a passos lentos, aliás como tudo que acontece na educação. Ainda temos professores em sala de aula que cortam a veia literária de seus alunos com comentários medíocres, que permitem apenas uma interpretação possível, a que vem no livro do professor com a tarja "uso do professor/venda proibida".
Tornar-se, portanto, alguém que escreve e que lê em nosso país é uma tarefa àrdua, mas acredite, valerá a pena para sua vida futura. E, mesmo, que você diga que interpretar é difícil, você exercita isso a todo momento.Exercita através de sua leitura de mundo. Você sabe, por exemplo, quando alguém lhe manda um olhar de desaprovação mesmo sem ter dito nada.Sabe, quando a menina ou o menino está a fim de você numa boate pela troca de olhares. A todo e qualquer tempo, em nossas vidas, interpretamos, argumentamos, expomos nossos pontos de vista. Mas, basta o(a) professor(a) dizer "Vamos agora interpretar esse texto" para que as pessoas se calem. E ninguém sabe o que calado quer...pois ao se calar você perde oportunidades valiosas de interagir e crescer no conhecimento. Perca o medo de expor suas idéias. Faça isso como um exercício diário mesmo e verá que antes que pense, o medo terá ido embora.
Vou colocar aqui algumas dicas para quando você interpretar um texto:
- O autor escreveu com uma intenção - tentar descobrir qual é ela é a chave.
- Leia todo o texto uma primeira vez de forma despreocupada - assim você verá apenas os aspectos superficiais primeiro
- Na segunda leitura observe os detalhes, visualize em sua mente o cenário, os personagens - Quanto mais real for a leitura na sua mente, mais fácil será para interpretar o texto.
- Duvide do(a) autor(a) - Leia as entrelinhas,perceba o que o(a) autor(a) te diz sem escrever no texto.
- Não tenha medo de opinar - Já vi em sala de aula muitos alunos terem medo de dizer o que achavam e a resposta estaria correta se tivessem dito.
- Visualize vários caminhos, várias opções e interpretações - Só não viaje muito na interpretação.Veja os caminhos apontados pela escrita do(a) autor(a). Apegue-se aos caminhos que lhe são mostrados.
- Identifique as características físicas e psicológicas dos personagens - Se um determinado personagem tem como característica ser mentiroso, por exemplo, o que ele diz no texto poderá ser mentira não é mesmo? Analisar e identificar os personagens são pontos necessário para uma boa interpretação de texto.
- Observe a linguagem, o tempo e espaço - A sequência dos acontecimentos, o feedback, conta muito na hora de interpretar.
- Analise os acontecimentos de acordo com a época do texto - É importante que você saiba ou pesquise sobre a época narrada no texto, assim, certas contradições ou estranhamentos vistos por você podem ser apenas a cultura da época sendo demonstrada.
- Leia quantas vezes achar que deve - Não entendeu? Leia de novo. Nem todo dia estamos concentrados e a rapidez na leitura vem com o hábito.
Bem, não digo que seguindo essas dicas você agora interpretará todo texto que ler, mas já é um caminho. E, lembre-se:o hábito da leitura auxilia automaticamente a sua maneira de interpretar
Dicas de Interpretação de Texto I
Não só os alunos afirmam gratuitamente que a interpretação depende de cada um. Na realidade isto é para fugir a um problema que não é de difícil solução por meio desofisma (=argumento aparentemente válido, mas, na realidade, não conclusivo, e que supõe má fé por parte de quem o apresenta).
Podemos, tranquilamente, ser bem-sucedidos numa interpretação de texto. Para isso, devemos observar o seguinte:
01. Ler todo o texto, procurando ter uma visão geral do assunto;
02. Se encontrar palavras desconhecidas, não interrompa a leitura, vá até o fim, ininterruptamente;
03. Ler, ler bem, ler profundamente, ou seja, ler o texto pelo menos umas três vezes;
04. Ler com perspicácia, sutileza, malícia nas entrelinhas;
05. Voltar ao texto tantas quantas vezes precisar;
06. Não permitir que prevaleçam suas idéias sobre as do autor;
07. Partir o texto em pedaços (parágrafos, partes) para melhor compreensão;
08. Centralizar cada questão ao pedaço (parágrafo, parte) do texto correspondente;
09. Verificar, com atenção e cuidado, o enunciado de cada questão;
10. Cuidado com os vocábulos: destoa (=diferente de ...), não, correta, incorreta, certa, errada, falsa, verdadeira, exceto, e outras; palavras que aparecem nas perguntas e que, às vezes, dificultam a entender o que se perguntou e o que se pediu;
11. Quando duas alternativas lhe parecem corretas, procurar a mais exata ou a mais completa;
12. Quando o autor apenas sugerir idéia, procurar um fundamento de lógica objetiva;
13. Cuidado com as questões voltadas para dados superficiais;
14. Não se deve procurar a verdade exata dentro daquela resposta, mas a opção que melhor se enquadre no sentido do texto;
15. Às vezes a etimologia ou a semelhança das palavras denuncia a resposta;
16. Procure estabelecer quais foram as opiniões expostas pelo autor, definindo o tema e a mensagem;
17. O autor defende idéias e você deve percebê-las;
18. Os adjuntos adverbiais e os predicativos do sujeito são importantíssimos na interpretação do texto.
Ex.: Ele morreu de fome.
de fome: adjunto adverbial de causa, determina a causa na realização do fato (= morte de "ele").
Ex.: Ele morreu faminto.
faminto: predicativo do sujeito, é o estado em que "ele" se encontrava quando morreu.;
19. As orações coordenadas não têm oração principal, apenas as idéias estão coordenadas entre si;
20. Os adjetivos ligados a um substantivo vão dar a ele maior clareza de expressão, aumentando-lhe ou determinando-lhe o significado.
Nota: Diante do que foi dito, espero que você mude o modo de pensar, pois a interpretação não depende de cada um, mas, sim, do que está escrito. "O que está escrito, escrito está."
Concordância Verbal
Faz ou Fazem? Dicas de Português
Verbo FAZER
O verbo FAZER, referindo-se a "tempo decorrido", é IMPESSOAL (=sem sujeito);
por isso só deve ser usado no SINGULAR:
"FAZ dez anos que não nos vemos."
"FAZ sete ou oito minutos que ele não toca na bola."
É interessante lembrar que esta regra se aplica também às locuções verbais.
uando o verbo principal for o FAZER (="tempo decorrido"), o auxiliar deverá ficar no SINGULAR:
"Já DEVE FAZER duas horas que ela saiu."
"VAI FAZER cinco anos que não nos vemos."
“Gabriel FAZ cinco anos no dia 17″,
“As gêmeas FAZEM 15 anos em setembro” e
“FAZEM 30 anos aqueles fatos narrados”.
(Neste exemplo, “aqueles fatos narrados” é sujeito de “fazem 30 anos”.)
Modelos de Agradecimentos para Monografias
Dedico esta, bem como todas as minhas demais conquistas, aos meus amados pais (José Roberto e Tininha), minhas irmãs (Gina, Adalgisa e Lívia - Que falta vocês me fazem!!!) e meus dois preciosos sobrinhos (Lucas e Pedro Henrique - Meus melhores e maiores presentes...)
Obrigada pela paciência, pelo incentivo, pela força e principalmente pelo carinho.
Valeu a pena toda distância, todo sofrimento, todas as renúncias... Valeu a pena esperar... Hoje estamos colhendo, juntos, os frutos do nosso empenho!
Esta vitória é muito mais sua do que minha!!!